中古佛教寫本編碼專案異體字資料庫

本資料庫收錄正字計 2,895 筆,字形計 16,276 筆,字圖計 40,456
歡迎使用!請輸入正字或異體字或寫卷編號,多個條件以半形空白分隔,
例如:S4128v 母


關於我們

「中古佛教寫本資料庫編碼」專案

da@dila.edu.tw
執行單位:
中華佛學研究所(Chung-Hwa Institute of Buddhist Studies)
比利時根特大學根特佛學研究中心(Ghent Centre for Buddhist Studies)
專案主持人:
洪振洲(Jen-Jou Hung)、安東平(Christoph Anderl)
標記規範顧問:
馬德偉(Marcus Bingenheimer)、張伯雍(Bo-Yong Zhang)
編輯執行:
林靜慧(Ching-Hui Lin)
程式與介面:
謝承恩(Cheng-En Hsieh)、李志賢(Jhih-Hsien Lee)
×

緣起

中華佛學研究所與比利時根特大學根特佛學研究中心合作,於2015年7月開始了「中古佛教寫本資料庫編碼」專案,由洪振洲、安東平(Christoph Anderl)兩位教授共同主持,林靜慧負責執行。

該專案的編碼工作主要對象為敦煌寫卷,工作內容為針對寫卷的異體字(俗寫字)、特殊標點、錯字、通同字等部分內容進行編碼,最後的產出成果為「寫卷數位版本」與「異體字資料庫」。

本網站即為該專案所錄之「異體字資料庫」的成果呈現,以期能有助於敦煌學、文字學等相關研究使用,亦歡迎讀者給予意見指教。






目前的搜尋方式

  1. 正字,例如:“尼”
  2. 異體字(Unicode已錄),例如:“𡰱”
  3. 寫卷編號,例如:“F252”
  4. 注音,例如:“ㄋㄧˊ”
  5. 漢語拼音,例如:“ní”
  6. 綜合條件,例如:“尼 F252”(以半形空格分隔條件)

* 注意:搜尋時字碼需完全符合,例如:

“ní”
“ni”
“n”
“ㄋ”
“ㄋㄧˊ”

寫卷編號說明

  1. 英國國家圖書館藏卷編號“S”,例如:S3491
  2. 法國國家圖書館藏卷編號“P”,例如:P2187
  3. 日本龍谷大學藏卷編號“R”,例如:R48
  4. 俄羅斯東方學研究所藏卷編號“F”,例如:F101
  5. 中國北京國家圖書館藏卷編號“BD”,例如:BD4040
  6. 中國敦煌博物館藏卷編號“Db”,例如:Db77
  7. 中國上海博物館藏卷編號“SM”,例如:SM42
  8. 寫卷背面編號加“v”,例如:P2999v

* 注意:搜尋時,西文字碼限定半形,無視大小寫,但加上v 只會出現背面資料,例如:

  • P2999v = p2999V
  • P2999v ≠ p2999V
  • P2999 > p2999v